sábado, octubre 18, 2008

Tarde y mal (II): American Beauty

El dueño de facebook ha visitado España. El pipiolo, Mark Zuckerberg (no pongo foto del niño porque tiene un careto que incita a la violencia), tiene 24 años y ya ha hecho todo lo que tenía que hacer en esta vida. En cambio, algunos a estás alturas ni sabemos por dónde nos da el aire ni nos habíamos enterado de que existían cosas como ésta:

American Beauty de los Grateful Dead. De éstos no digo nada porque me da vergüenza haber estado instalado en la ignorancia tanto tiempo. ¡Y mira circulaban las cintas de mano en mano por los pasillos de la facultad! ¿En qué estaría pensado?

miércoles, octubre 01, 2008

El bicho


Liberado, funcionando con el linux por wifi y sonando Spooky Tooth. Cortesía de E.

sábado, septiembre 27, 2008

Metadona

Cada uno que entienda lo que quiera...

martes, septiembre 16, 2008

Tarde y mal: Spooky Tooth

Ayer la princesa de Asturias cumplía 36 años. Vamos que podía haber sido una de las que subía a la tercera planta en mi instituto. En la 3ª planta estaban los de 3º de B.U.P. y C.O.U, aclaro. Volviendo a la princesa, la pregunta es inevitable. ¿Qué carajo hemos (sí, hemos, tú también) hecho con nuestra vida? O, ¿cómo hace la gente para correr tanto?

Yo tampoco lo sé. El caso es que uno va llegando tarde y mal a casi todo. Por ejemplo, a escuchar los discos de Spooky Tooth.

Primos de Cream. Amigos de The Move. Para que os orientéis.

Princesa, no se pueden cumplir tantos años sin haber escuchado Sunshine Help Me o la versión del Society's Child de Janis Ian.

lunes, septiembre 15, 2008

Los peligros del playback

Estos chicos tan formales son los Kinks.


No siempre fueron cuatro y durante algunos años tuvieron al teclista John Gosling. El caso es que hay por ahí un vídeo en el que tocan Lola en la tele. Todo muy bonito. Hasta que al cámara le da por hacer una especie de traveling circular alrededor del teclista y se descubre el pastel. Éste:

Vamos a ver, criatura, se agradece la intención pero date cuenta de que no te han puesto ni un cable. O sea, que podías haberte quedado con el de la pandereta (el que vea el vídeo, si lo encuentra, que lo diga). Mejor hacer cómo Neil Young y tocar los solos sin manos.


Y, sí, para salir en la tele ya no iban tan formales. Los setentas, ya se sabe.

sábado, mayo 31, 2008

Diario Recuerdos de los USA (III): La mudanza

Si Chuck Berry se iba de Norfolk (Virgina) para California pasando por Raleigh y Charlotte (Carolina del Norte) hasta Birmingham (Alabama), digo yo que tuvimos que cruzarnos más o menos por Spartanburg.



O lo mismo nos cruzamos con Elvis, quién sabe.

martes, octubre 02, 2007

Diario Recuerdos de los USA (II): El coche

E. acaba de pisarme la entrada y ha puesto las fotos del coche que compró en su blog. Un Kia Spector Spectra. Lo que no dice es a quién le tocó cambiar la matrícula.


Aclaración: En Alabama la matrícula pertenece al dueño y no al vehículo. Así que hay que poner una placa nueva cuando un coche cambia de propietario. No vayaís a pensar que estábamos camuflando el bólido para pasar a México.

viernes, junio 29, 2007

Diario de los USA: Buscamos coche

Ya he llegado a los USA. E. está buscando coche para poder ser una persona completa en este pais. El Ford Fairlane del 1967 no está mal

pero mola más el pedazo de Lincoln Town Car Cartier


Se admiten opiniones.

viernes, abril 27, 2007

Síntomas de la crisis (V): Hacer el guiri



Te vas de viaje y en cuanto ves a cuatro personas vestidas de raro te pones a hacer fotos como loco. Pero, ¿esto qué es? O sea, lo mismito que un japonés por el centro. Eso sí, cuando la banda empezó a desfilar, yo no les grité que no se movieran como hizo la italiana que tenía al lado.

Por lo menos, de las ciento y pico fotos (en 10 horas) alguna hay que se salva.

martes, marzo 27, 2007

Síntomas de la crísis (IV): Me gusta Brian Ferry

Todavía lo estoy asumiendo.
Esto es peor que lo de Steely Dan.
La culpa es de su último disco disco "Dylanesque". 13 versiones de Dylan a cual más buena. ahora toca revisar algún otro disco a ver qué me encuentro.


No tengo ni edea de por dónde empezar. De Roxy Music lo único que interesaba era la portada del Country Life, ¿no?

Se admiten sugerencias.

Si es que es clavadito a Marc Ostarcevic...

martes, marzo 20, 2007

Aquí se doctora hasta el Tato


Y, además, dirige tesis. Aprovechen licenciados e ingenieros, porque ya tiene un estudiante (Julio Benítez, el de la foto):

El Tato : "Ya hay ofertas de dos plazas para el doctorado" ( Diario Córdoba - 20/03/2007 )

Por favor, señores periodistas, un poco de sensibilidad y a ver si redactamos mejor.

lunes, marzo 19, 2007

Gustav Mahler: El Phil Spector de la clásica

Sobre el final de su 8ª sinfonía, Gustav Mahler dijo en una carta: "Trata de imaginar todo el universo comenzando a sonar y resonar" ("Try to imagine the whole universe beginning to ring and resound."). En el estreno, dirigido por el propio Mahler en 1910, la orquesta estaba formada por 171 músicos y el coro por 850 personas.

Lo sentimos Phil, pero el "wall of sound" ya estaba inventado.

jueves, enero 18, 2007

Totalmente de acuerdo, Sr. Cash

Esto llega unos años tarde pero...

Señores, hay que escuchar American Recordings.

viernes, noviembre 24, 2006

Circumstantial Evidence

No hay que olvidar a los maestros.
Lo que sigue es una de las canciones del recopilatorio de aquí al lado. No he conseguido averiguar el autor de la canción ni nadie más que la cante. Si alguien sabe algo, que lo diga. Falta el final de la letra que es un festival de rugidos y frases de Jerry Lee diciendo su nombre. Lo de siempre, siempre bien hecho ¡y cómo nos gusta!
Por cierto, Jerry Lee Llewis acaba de sacar nuevo disco. Muy recomendable.

Circumstantial Evidence.
She found someone else's sweater someone else’s underwear.
Didn’t even ask me if someone else was there.
I knew I was in trouble. No one came to my defense.
You can say that baby got me circumstantial evidence.

Evidence, evidence.
You can say that baby got me circumstantial evidence.
Evidence, Evidence.
Yes baby sure got me circumstantial evidence.

She went back home to her mother, back home to her friends.
Her lawyer called and told me "She ain’t coming back again."
Cause of someone else’s sweater, someone else’s underpants.
All the lady needed was circumstantial evidence.

Evidence, evidence. Uuh, circumstantial evidence.

Well with the good Lord as my witness, on the Bible I will swear
My alibi is perfect, now I've only told despair.
Even though she found me guilty on greedy of offense
I will take the bed and call it circumstantial evidence.

I’ve been watching Perry Mason long enough to know
There’s no way to convict the killer, so darling come on home.
I know I’ve been a little stupid baby, But the killer ain’t dense.
I promise baby there’ll be no more circumstantial evidence

Evidence, evidence. Yes, evidence.
I promise baby there’ll be no more circumstantial evidence.
Evidence, evidence. Yes, evidence.
Oh, Jerry Lee promises there’ll be no more circumstantial evidence.

viernes, abril 28, 2006

Living with War

lunes, octubre 31, 2005

Síntomas de la crisis (III): Bob

Te levantas un día y te acuerdas de Bob.




lunes, septiembre 26, 2005

Stephen Stills y el español


De vez en cuando, a lo largo de su carrera Stephen Stills ha introducido versos en español en algunas de sus canciones. Quizá la más conocida de todas sea Suite Judy Blue Eyes, incluida en el primer disco de Crosby, Stills & Nash. La parte en español de la letra viene a ser más o menos como sigue:

Suite Judy Blue Eyes

Que linda me la traiga Cuba,
la reina de la Mar Caribe.
Cielo sol no tiene sangre ahí,
y que triste que no puedo vaya,
Oh va, oh va, va.


La letra anterior está tomada de una web de letras de canciones. Hay que decir que donde dice sangre ahí yo siempre había entendido mi nariz y que donde dice que no puedo vaya yo entendía que no puedo bailar. Independiente de estas variaciones, el sentido de la estrofa a penas se deja entrever.


No menos interesante es el ejemplo que podemos encontrar en el disco Manassas que grabó con el grupo del mismo nombre en 1972. En él aparece una canción titulada Rock & Roll Crazies/Cuban Bluegrass, con que con un aire rockanrolero dice en cierto momento de la canción

Rock & Roll Crazies/Cuban Bluegrass

Música latina es cuban bluegrass

[...]

Dale su alma bien
Por la descarga
Nada importa pues
En lo que hagas

La primera afirmación es discutible pero no voy a entrar en disquisiciones. Cada uno interpreta los estilos como le apetece. El otro verso es un mundo aparte. Cantado en un final lleno de percusión con ciertos aires santaneros, literalmente deja a cuadros. Por la descarga, claro.

Los discos con Manassas son sin duda una mina para este tema. En el disco Down The Road, de 1973, encontramos dos canciones más donde Stephen Stills se anima con el español, Pensamiento y Guaguancó de Veró. La más tardía en cuanto al orden del disco, Guaguancó de Veró, tan sólo incluye en español una frase a modo de estribillo que recuerda al Let the children play, ellos tienen que jugar que se oía en la canción de Santana.

Guaguancó de Veró

Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer

[...]

Por eso ahora ya yo vuelvo a querer


Es muy efectiva y acorde con el ambiente de la canción.


La otra canción, Pensamiento, es totalmente en español. Con aires más santaneros si cabe que la anterior, la letra dice como sigue:

Pensamiento

Pensamiento mío
Dime que me quieres
Y que me perdones
Si he quedado mal

Pensando en ella
Y por mi corazón
Desde aquel día
No hago mas que llorar

Pensando si ella
Llegara olvidarme
Dejando mi alma
Increiblemente sola y triste

Creo que yo nunca
Viviré sin ella
Porque mi querida
Es mi vida

Queridísima novia
Si tu supieras mi dolor
Correspondieras a mi amor
Y calmaras mi sufrir

Lo más sorprendente de todo es que si se afina la oreja durante el intervalo entre la tercera y cuarta estrofas, se puede oir a un señor con acento cubano que dice

Óyeme acá mulato os cuento una cosa
las mujeres tienen la cabeza de piedra
cuando llevan siempre la carta <--dudoso] de que las mujeres son más malas que los hombres
pero tenemos para que enfrentarnos con ellas
y destruirlas completas a castigarlas


Aunque dudo si dice carta o carga, en cualquier caso, ¿quién le vendió semejante moto a S. Stills?



El último ejemplo que he encontrado en su último disco Man Alive!. La canción parece ser un viejo tema de Stills que no había sido incluido en ningún disco hasta ahora, pero que sí había interpretado en algún directo. Se trata de Spanish Suite.


Spanish Suite

Cuando sientes que tu amor
va saliendo de tu vida
y nunca regresará
Cuando ella diga
adios y buena suerte
no estoy interesada
tu amor no vale nada

[...]

Y parece
q
ue sabías que algún día
iba a vivir
ese momento ya pasado

No mientas
ya no llores por tu amor
la vida continúa
olvida tu dolor, hermano mío
T
odo todo ha pasado
estaba destinado

Y además, cantada con unos gallitos pseudoflamencos que se las traen.

No tengo ni idea de dónde le viene a Stephen Stills la afición por meter versos en español en sus canciones. Lo que sí parece evidente ningún amigo que tenga algo de idea se las ha leído. Si no, no se entienden las patadas al diccionario y las frases que dan vergüenza ajena. Pero como es Stephen Stills, se lo perdonamos con gusto, ¿verdad?

viernes, septiembre 16, 2005

Viento de la pradera


Al primero que diga algo de Chiquito de la Calzada me lo como. Al grano. Neil Young saca nuevo disco. El título, Praire Wind, es de los más horteras de toda su carrera, en competencia, quizá, con Are You Passionate?. El disco se puede escuchar de forma gratuita en el enlace anterior y se ofrece en distintos formatos (con o sin DVD extra, incluso con camiseta) como ya pasara con el anterior Greendale. A punto he estado hoy de reservarlo.

El niño Young no está vez le da descanso a los Crazy Horse y se marca 10 canciones que están a medio camino entre un Harvest Moon y un Silver & Gold. Aunque hay otras voces que hablan de una trilogía junto con Harvest y Harvest Moon. Cuestión de gustos.

Las 10 canciones son
1. Painter
2. No Wonder
3. Falling Off the Face of the Earth
4. Far From Home
5. It's A Dream
6. Prairie Wind
7. Here For You
8. This Old Guitar
9. He Was the King
10. When God Made Me

Van desde las más intimistas/lloronas como It's a dream a las más moviditas como Far From Home (donde parece que le haya pedido prestada la sección de viento a Van Morrison). Tenemos un divertido tributo a Elvis en He was The King y la inevitable canción sensiblera para el cierre del disco, When God Make Me. Eso sí, compensada con joyicas como Painter o No Wonder.

Si depués se componen discos así... ¡vivan los aneurismas!

martes, julio 19, 2005

Personas que compraron este libro también compraron...

Uno se dedica a perder el tiempo de muchas maneras. La última de ellas es mirar en www.play.com la lista de "clientes que compraron este libro también compraron...". Y se encuentran cosas como éstas de aquí abajo. Me ahorro comentarios. Cada cual que interprete lo que quiera.

Libro: Fortran 90/95 For Scientists And Engineers - Stephen Chapman
También compraron: Learn To Remember - Dominic O'brien


Libro: The Picture Guide To Learning Guitar - Arthur Dick
También compraron: Learn To Crochet - Sue Whiting


Libro: Building With Straw Bales: A Practical Guide For The Uk And Ireland - Barbara Jones
También compraron: The Satanic Bible - Anton Lavey

Libro: The Lesbian Parenting Book - D.Merilee Clunis ; Dorsey Green
También compraron: The Satanic Bible - Anton Lavey

viernes, mayo 20, 2005

El perro de Da Vinci o El Código a Media Noche

He picado. Lo reconozco. Después de evitar caer en bodrios varios se me ha acabado la suerte.


Este libro es una trampa

"El curioso incidente del perro a media noche" de Mark Haddon es un libro malo. Muy malo. Una novela con niño deficiente que podría ser un guión de cualquier película de telesiesta con, digamos, Sally Field o Joanna Kerns.
La novedad, y lo me hizo picar, era que la novela estaba salpicada de problemas matemáticos. Tremendo error. Son los problemas más manidos de la historia de la divulgación científica (el problema de Monty Hall, el comportamiento caótico de la población de una especie, etc.).
El exito de la novela no me lo explico. Supongo que debe ser porque los capítulos son cortos igual que las frases, porque usa un vocabulario dentro del rango del que podría dominar un niño de siete años (me la he leido en inglés y ni me he acordado del diccionario) y, sobre todo, porque cada tantas páginas hay dibujitos.